| 出版情報 |
東京 : 筑摩書房 , 1976.4 |
| 大きさ |
559p, 図版1枚 ; 23cm |
| 別書名 |
原タイトル:Vers d'exil 原タイトル:Les Muses 原タイトル:La Muse qui est la grâce 原タイトル:Partage de midi 原タイトル:L'annonce faite à Marie 原タイトル:Le livre de Christophe Colomb 原タイトル:L'art poétique 原タイトル:Connaissance de l'Est 原タイトル:La jeune Parque 原タイトル:Charmes 原タイトル:L'ange 原タイトル:Monsieur Teste 原タイトル:Introduction à la méthode de Léonard de Vinci 原タイトル:L'âme et la danse 原タイトル:Mon Faust 原タイトル:Propos sur la poésie |
| 内容注記 |
流謫の詩 / クローデル [著] ; 渡辺守章訳 詩神讃歌 / クローデル [著] ; 渡辺守章訳 聖寵であるミューズ / クローデル [著] ; 渡辺守章訳 真昼に分かつ / クローデル [著] ; 鈴木力衛, 渡辺守章訳 マリヤへのお告げ / クローデル [著] ; 鈴木力衛, 山本功訳 クリストファ・コロンブスの書物 / クローデル [著] ; 鈴木力衛, 山本功訳 詩法 / クローデル [著] ; 斎藤磯雄訳 東方所観 : 抄 / クローデル [著] ; 山内義雄訳 若きパルク / ヴァレリー [著] ; 鈴木信太郎訳 魅惑 / ヴァレリー [著] ; 鈴木信太郎訳 天使 / ヴァレリー [著] ; 鈴木信太郎, 松室三郎訳 テスト氏 / ヴァレリー [著] ; 小林秀雄, 中村光夫訳 レオナルド・ダ・ヴィンチの方法への序説 / ヴァレリー [著] ; 菅野昭正, 清水徹訳 魂と舞踊 / ヴァレリー [著] ; 伊吹武彦訳 我がファウスト / ヴァレリー [著] ; 佐藤正彰訳 詩話 / ヴァレリー [著] ; 佐藤正彰訳 |
| 一般注記 |
その他の訳者: 鈴木力衛, 山本功, 斎藤磯雄, 山内義雄, 滝田文彦, 松室三郎, 小林秀雄, 中村光夫, 菅野昭正, 清水徹, 伊吹武彦, 佐藤正彰, 鈴木信太郎 著者の肖像あり クローデル年譜: p530-549 ヴァレリー年譜: p550-559 |
| 著者標目 |
Claudel, Paul, 1868-1955 Valéry, Paul, 1871-1945 渡辺, 守章(1933-) <ワタナベ, モリアキ>
|
| 分 類 |
NDC8:908 NDLC:KE211
|
| 本文言語 |
日本語 |
| 書誌ID |
TB00064202 |
| ISBN |
4480206566 |
| NCID |
BN01923846
|
| 巻冊次 |
ISBN:4480206566 ; PRICE:2000円
|