| 内容注記 |
舊詩帖 =Album de vers anciens / 鈴木信太郎譯 若きパルク = La jeune Parque / 鈴木信太郎譯 魅惑 (即ち詩篇) = Charmes (c'est-à-dire : poèmes) / 鈴木信太郎譯 拾遺詩篇 = Pièces diverses / 伊吹武彦, 村松剛, 菅野昭正, 清水徹訳 ナルシス交声曲 = Cantate du Narcisse / 伊吹武彦訳 楽劇アンフィオン = Amphion mélodrame / 伊吹武彦訳 楽劇セミラミス = Sémiramis mélodrame / 吉田健一訳 散文詩 = Poèmes en prose / 鈴木信太郎, 佐藤正彰, 松室三郎訳 未発表の断章 = Pages inédites / 清水徹訳 純粋な劇 = Purs drames / 菅野昭正訳 廃れた路地の町 = Les vieilles ruelles / 清水徹訳 仕事 = Travail / 清水徹訳 レヴェイユ (目覚め) 三題 = Trois réveils / 菅野昭正訳 |